sobota, 8 czerwca 2013

Checkered shirts




Dla malutkiego urozmaicenia mojego bloga, ostatnio w zdjęciach towarzyszyła mi Izka. Zamysłem naszych zdjęć były proste, wygodne, wakacyjno-festiwalowe outfity (ałtfity :D ) i wydaje mi się, że właśnie coś takiego udało nam się stworzyć. 
Mam nadzieję, że spodoba się taki sposób prezentowania zdjęć i może za jakiś czas znów zagości Izka lub ktoś inny z moich znajomych (:

For a tiny variety of my blog, recently in taking photos accompanied me Iza. We had idea to create simple, cozy, holiday-festival outfits and I think that we did that. 
I hope that you'll like this way of presenting photos and maybe in the future I'll have photos with Iza again or with somobody else from my friends (:












fot. A. Stodolna

koszule (shirts) - New Yorker, Reserved
spodenki  (shorts) - H&M, sh
buty  (shoes) - Converse
bandany  (bandanas) - no name





Dziękuję Izka.

Pozdrawiam,
Paura (:






czwartek, 6 czerwca 2013

Where is the sun?



Kto mi powie, gdzie uciekło słońce?  

Who can tell me, where the sun is ?








fot. D. Dembińska



kurtka (jacket) - New Yorker
bluzka (T-shirt) - New Yorker
spódnica (skirt) - H&M
naszynik (nacklace) - DIY
torebka (clutch) - Bershka



Pozdrawiam,
Paura

FACEBOOK






niedziela, 2 czerwca 2013

Childrens' Day




Co prawda Dzień Dziecka był wczoraj, ale nie wyrobiłam się z notką. Im ciebie, czasie, więcej, tym mniej. (:  Dodatkowo skaner odmawiał posłuszeństwa (dziś też mu się nie chciało pracować, ale został zmuszony). 

Z okazji mojego, i każdego z nas święta, chciałam Wam pokazać kilka zdjęć z lat dziecinnych, a przy okazji przedstawić kilka faktów. (:

Although Children's Day was yesterday but I didn't have time to make new note. The more I have time, the less I have it. Additionally my scanner didn't want to work with me.

On the occasion of Childrens' Day I want to show you some childhood photos and by the way introduce a few facts. (:






Odkąd pamiętam miałam bzika na punkcie dalmatyńczyków (zarówno psów jak i filmów, bajek, puzzli, książek... miałam nawet adidaski z dalmatyńczykami).
Since I can remember I was obsessed with Dalmatins (both dogs and films, cartoons, puzzle, books... I had shoes with dalmatins).


Dobra stylówa nie jest zła!
Good style isn't bad.

Włosy do pasa miałam do pierwszej komunii świętej. Po tej uroczystości zostały obcięte do łopatek.... I chyba wtedy zaczęłam kombinować jak się tylko da - zapuszczamy, obcinamy, farbujemy, rozjaśniamy itd. (:
I had hair to the waist to the First Holy Communion. After that celebration I had my hair cut to the blades.... And I began to combine -  thrust, cut, dye, light etc. (:

Byłam totalną psiarą i kociarą. Uwielbiałam stroić zwierzątka w ubranka, zakładać im gumki i spinki na uszy, a nawet malować paznokcie! :D
I was crazy about dogs and cats. I adored put animals in clothes, wear them clips on ears, and even paint their nails! :D

Nienawidziłam i nienawidzę gór. Nie wiem jak ciągłe chodzenie może sprawiać przyjemność!
I hated and I still hate mountines. I don't know how walking can be fun!


Tutaj kolejna istotka obchodząca wczoraj swoje święto. Ona chyba nigdy nie wydorośleje! (:
My dog had its fete yesterday too. She will never mature! (:


Też mam swoje zdjęcie z Filipem Mettlerem! Ha! :D (Gdyby ktoś nie widział - taki chłopiec w niebieskiej koszuli).

Grałam na skrzypcach... bo grałAM to dobre słowo.
I played the violin... playED is a good word.

...a w taki sposób rozpoczęła się moja fascynacja folklorem - poprzez zespół.
...in that way started my fascination with folklore - thanks to group.


To już wszystko na dziś. 
Spóźnione wszystkiego najlepszego NAM WSZYSTKIM (:

That's everything.
Late - all the best to ALL OF US (:



Paura.